используется в разговорной речи скрытный, хитрый человек, хитрец каких мало Например: Your client... certainly can put on an act. She poses as little Miss Sweetness, little Miss Innocence, but she's a deep one. (E. S. Gardner, The Case of the Beautiful Beggar, ch. 13) — Ваша клиентка... несомненно, одаренная актриса. Она строит из себя то прелестную крошку, то невинное дитя, а на самом деле это хитрая, расчетливая особа.