американский вариант английского языка; жаргонное ≈ козёл отпущения, жертва Например: The next time they don't like something, you're the fall guy. (J. O'Hara, The Horse Knows the Way, The Lawbreaker) — Следующий раз, когда им что-либо не понравится, козлом отпущения окажешься ты.