используется в разговорной речи (a funny bone (также амер. a crazy bone)) "больная косточка", болевое место (о локтевой кости, чувствительной к удару) Например: The human jaw like the human elbow, is provided, as every boxer knows with a "funny bone"; and the pugilist who is lucky enough to jar that funny bone with a blow practically has his opponent at his mercy for at least ten seconds. (B. Shaw, Note on Modern Prizefighting) — Каждый боксер знает, что в челюсти и в локте имеется чувствительная к удару косточка, и если боксеру удалось нанести по ней удар, то по меньшей мере десять секунд противник находится в его власти.