1. [предикатив] 1) всё в порядке, порядок, нормально; так себе, да ничего 2) идёт!, принимается Например: Is it all right with you? — Вас это устраивает? 2. наречие хорошо, нормально, вполне удовлетворительно, приемлемо; как нужно 3. междометие да!, давай!, ладно!, ну!
1. междометный оборот; используется в разговорной речи хорошо!, ладно!, согласен!, идёт!, можете не сомневаться, будьте уверены Например: Stand firm, Sam, said Mr. Pickwick, looking down. All right, sir, replied Mr. Weller. (Ch. Dickens, Pickwick Papers, ch. XXXVIII) — - Держитесь крепко, Сэм, - сказал мистер Пиквик, смотря вниз. - Можете не сомневаться, сэр, - ответил мистер Уэллер. And don't be long yourself, Doreen. All right, mam. Only ten minutes. (A. Sillitoe, Saturday Night and Sunday Morning, ch. XV) — - И ты не задерживайся, Дорин. - Ладно, мама. Не больше десяти минут. All right! Then we'll see who is master here. (DEI) — Ну что ж, хорошо! Тогда посмотрим, кто хозяин здесь. 2. наречный оборот 1) удовлетворительно, приемлемо, хорошо; вполне, в полной мере Например: Suzanna had delicacy. She left it to my intelligence to infer her meaning. I inferred it all right. (W. S. Maugham, The Razor's Edge, ch. IV) — Сюзанна была человеком деликатным. Она полагала, что моя сообразительность поможет мне правильно истолковать ее слова. Мне это в полной мере удалось сделать. The idea amused her all right. (Sh. Anderson, Kit Brandon, ch. II) — Эта мысль весьма позабавила ее. That suited the boss all right. (K. S. Prichard, Golden Miles, ch. 10) — Это на руку хозяевам. And that young fellow at the piano can play all right, my words he can! (J. B. Priestley, The Good Companions, book III, ch. IV) — А этот молодой человек здорово играет на рояле, ей-богу, здорово. 2) наверняка, непременно, несомненно; как и следовало ожидать, как и предполагалось; в порядке вещей, конечно, разумеется Например: Seem to know you, don't they?, Cressler turned about. ...yes, they know me all right. (Fr. Norris, The Pit, ch. VIII) — - Они, видимо, знают вас, не правда ли? Кресслер повернулся. - ...без сомнения, знают. I don't know I'll get it. You'll get it all right, Fred. I heard you were going to get it all right. (E. Hemingway, A Farewell to Arms, ch. XIX) — - Не знаю, получу ли я серебряную медаль. - Наверняка получите, Фред. Я слышал, вы наверняка получите. It knocked me down and I thought I was dead all right. (E. Hemingway A Farewell to Arms, ch. XIX) — Ручная граната меня сбила с ног, и я уже думал, что моя песенка спета. Mary: "Why, Zita. What a pleasant surprise." Zita: "I don't know how pleasant, but I guess it's surprise all right." (J. O'Hara The Searching Sun, act III) — Мэри: "Зита! Какая приятная неожиданность!" Зита: "Не знаю - насколько приятная, но что неожиданность - это точно." 3) удачно, благополучно; в целости и сохранности Например: it's turned out all right, thank goodness... (H. G. Wells, The Food of the Gods, book I, ch. 2) — Ну, слава богу, все кончилось благополучно... I am sending you a parcel of food to-day and hope it will reach you all right. (G. Gordon, Let the Day Perish, part I, Intermission) — Я послал тебе сегодня посылочку с продуктами; надеюсь, она не потеряется по дороге. 3. адъективный оборот 1) удовлетворительный, приемлемый, хороший, неплохой, подходящий Например: Robert: "Miracles are all right, Rolly. The only difficulty about them is that they don't happen nowadays." (B. Shaw, Saint Joan, sc. 1) — Роберт: "Чудеса - вещь неплохая, Ролли. Беда лишь в том, что в наши дни их не бывает." The kid's all right, Red replied, ...used his head as well as his hands. (K. S. Prichard, Working Bullocks, ch. XVII) — - Парень подходящий, - ответил Ред. - ...И руки хорошие, и голова работает. Having Flem Snopes take his business away from him was all right. He had been expecting that... (W. Faulkner, The Mansion, Mink) — То, что Флем Сноупс отнял у него это дельце, было в порядке вещей. Он этого ждал... That may be all right for the old ladies... but it's no use to me. (A. J. Cronin, A Song of Sixpence, ch. 9) — Морское путешествие как лечебное средство годится для пожилых дам... но совершенно бесполезно для меня. 2) здоровый, выздоровевший Например: Well, I hope your leg will soon be all right, boss, said Steelman. (H. Lawson, Send Round the Hat, On the Tucker Track) — - Я надеюсь, ваша нога скоро заживет, хозяин, - сказал Стилмен. You've been sick! cried Bunny. Yes, said Paul, but I'm getting all right now. (U. Sinclair, Oil!, ch. 11) — - Ты был болен! - воскликнул Банни. - Да, - ответил Поль, - но сейчас я уже поправляюсь. 3) жаргонное выражение честный, порядочный Например: He is an all right fellow. — Он честный малый. 4) жаргонное выражение превосходный, отличный Например: It was an all right party. — Вечеринка была что надо.
I. adjective 1. satisfactory, agreeable Example: whatever you decide is all right with me 2. safe, well Example: he was ill but he's all right now 3. good, pleasing — often used as a generalized term of approval Example: an all right guy Usage: see alright II. adverb 1. — used interjectionally especially to express agreement or resignation or to indicate the resumption of a discussion Example: all right, we can do that if you want Example: all right, let's go 2. beyond doubt; certainly Example: she has pneumonia all right 3. well enough; satisfactorily Example: does all right in school Usage: see alright