Batter one's head against a brick wall

(batter (beat, butt, knock или run) one's head against a brick (или a stone) wall (также run one's head into a brick или a stone wall)) прошибать лбом стену, лезть на рожон Например: You're just knocking your heads against a stone wall, she said testily. No good will come of it. (K. S. Prichard, Winged Seeds, ch. XXVIII) — - Ты лезешь на рожон, - говорила Салли сварливо. - Толку от этого все равно не будет. He was far from enjoying the "scrap". He felt tired, irritable, worried. He asked himself fretfully if he was to spend all his life running his head into stone walls. (A. J. Cronin, The Citadel, book II, ch. 15) — Он был далек от того, чтобы "наслаждаться скандалами". Он был озабочен, утомлен, раздражен. Он с озлоблением спрашивал себя, неужели ему всю жизнь предстоит биться головой о каменную стену.

Англо-русский фразеологический словарь