фразовый глагол 1) проникать, просачиваться; пролезать, просовываться Например: Just then the branches divided and a small head came through. — Тут ветви раздвинулись, и показалась маленькая голова. Coming through! — Разрешите пройти!; Посторонитесь! 2) появляться (из-за туч; о солнце, луне, лучах) Например: The sun came through after days of rain. — После долгих дождливых дней выглянуло солнце. 3) выясняться, проявляться, обнаруживаться (о способностях, качествах, свойствах) Например: His ability did not come through when we examined his papers. — Когда мы просмотрели его бумаги, мы не обнаружили никаких доказательств его способностей. 4) сообщать (по средствам связи) Например: The message has just come through on the radio that the general is dying. — По радио только что сообщили, что генерал умирает. My examination results will come through by post. — Результаты экзамена мне сообщат по почте. 5) перенести, пережить (что-либо неприятное или тяжёлое); пройти через что-либо Например: Let us hope he'll come through all right. — Будем надеяться, что с ним всё будет хорошо. 6) (come through with) [американский вариант английского языка] сделать что-либо необходимое или намеченное Например: I knew that in the end John would come through (with the answer to our difficulty). — Я знал, что, в конце концов, Джон поможет нам (решить проблему).
intransitive verb 1. to do what is needed or expected Example: came through in the clutch 2. to become communicated Example: the message came through loud and clear