фразовый глагол 1) подниматься, повышаться; усиливаться, увеличиваться Например: Interest rates should come down. — Процентные ставки должны понизиться. 2) приезжать (из провинции в город, с юга на север); приезжать для учёбы в университет Например: John came up to visit his brother. — Джон приехал (с юга) навестить брата. When do the students come up? — Когда приезжают студенты? 3) подходить, приближаться (к кому-либо) Например: A man came up to me and asked for a match. — Какой-то мужчина подошёл ко мне и попросил спичку. I could hear footsteps coming up behind me. — Я слышал шаги за спиной. Come up and see me some time. — Зайди как-нибудь проведать меня. 4) возвыситься, вырасти (в чьих-либо глазах, мнении) Например: That politician has come up in my opinion since I heard his last speech. — С тех пор, как я услышал последнюю речь этого политика, он вырос в моих глазах. 5) [используется в разговорной речи] стараться показать свою значительность; важничать 6) всплывать, появляться на поверхности Например: A big fish came up from the deep of the sea. — Из глубины моря появилась большая рыба. 7) всходить, подниматься (о солнце, луне, звёздах) Антоним(ы): go down 8) смотри значение come on 9) предстать перед судом Например: The case came up for trial in the court of the district. — Это дело разбиралось в районном суде. 10) представляться (о случае, возможности) Например: I'll let you know if anything comes up. — Если что-нибудь подвернётся, я извещу. I'll go there again if the opportunity comes up. — Я поеду туда снова, если будет такая возможность. 11) упоминаться (в разговоре) Например: His name never comes up in our conversation these days. — Теперь мы совсем не говорим о нём. 12) появляться (на экране; об информации) Например: A message came up on the screen saying the line is busy. — На экране появилось сообщение о том, что линия занята. 13) выигрывать Например: Did your horse come up? — Твоя лошадь выиграла? 14) [используется в разговорной речи] выходить обратно (о еде) Например: Poor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutes. — Бедняжку Джейн опять тошнит сегодня: я дал ей лёгкий завтрак, но уже через несколько минут всё это вышло обратно. 15) (come up against) сталкиваться, встречаться с (с проблемами) Синоним(ы): encounter 16) (come up for) выставляться (на продажу); становиться предметом рассмотрения Например: It was sad to see grandmother's lovely old things coming up for auction. — Грустно было видеть, как распродают с аукциона старые милые бабушкины вещи. Some new projects came up for discussion. — Обсуждалось несколько новых проектов. 17) (come up to) приближаться к (чему-либо) Например: The time is coming up to 10 o'clock. — Время приближается к десяти. Синоним(ы): approach 18) (come up to) соответствовать (чему-либо) Например: Your behaviour does not come up to the expected standard. — Ваше поведение не соответствует установленным требованиям. 19) (come up with) поравняться с (кем-либо), догнать (кого-либо) Например: I had to run to come up with her. — Мне пришлось перейти на бег, чтобы догнать её. 20) (come up with) сравняться с (чем-либо / кем-либо) Например: We shall have to work hard to come up with the other firm. — Чтобы сравняться с конкурентами, нам надо очень много работать. 21) (come up with) предлагать (план, проект) Например: I hope you can come up with a better plan than this. — Надеюсь, вы придумаете план получше.
intransitive verb 1. rise 6 2. to come near; make an approach Example: came up and introduced himself 3. to rise in rank or status Example: an officer who came up from the ranks 4. a. to come to attention or consideration Example: the question never came up b. to occur in the course of time Example: any problem that may come up 5. to turn out to be Example: the coin came up tails 6. chiefly dialect grow up