Return

(RET) возврат передача управления в точку вызова (по адресу возврата) данной подпрограммы, функции или процедуры Смотри также: call, exit, function, procedure, return address, return code, routine

Англо-русский словарь компьютерных терминов

Return

1) возврат; возвращение; возвращать(ся) 2) обратный ход 3) бракованные изделия, возврат 4) обратный провод 5) экономика отдача 6) вчт выдача результата; выдавать, возвращать (какой-либо) результат 7) обратный ход 8) обратная линия (трубопровода) 9) отражение (сигнала) 10) pl возвратные волны (сильного землетрясения) Например: in return for — взамен; вместо to return a value — вчт возвращать значение

Англо-русский научно-технический словарь

Return

1) возврат; возвращение; возвращать(ся) 2) обратный ход 3) отражение; отражаться 4) отражённый сигнал, эхо-сигнал 5) изгиб (например стены) 6) обратная труба (в системе отопления) 7) исходящая вентиляционная струя 8) штрек с исходящей вентиляционной струей 9) короткое ответвление (откаточного штрека) 10) выход (например древесины) 11) [множественное число, нефтегазодобывающая промышленность] буровой раствор, выходящий из скважины 12) [множественное число, металлургия и металлообработка] бракованные изделия, возврат; [множественное число, пищевая промышленность] отходы производства, идущие в переработку 13) [множественное число, пищевая промышленность] сход (с сита) 14) восстановление (скорости полета) 15) [электротехника] обратный провод; обратная сеть 16) [вычислительная техника] отдача; выдача (результата); результат; отдавать; (вы)давать (результат) Например: to loose returns — обнаруживать прекращение выхода из скважины бурового раствора

Англо-русский политехнический словарь

Return

1. глагол 1) а) возвращаться, идти обратно Например: to return home — вернуться домой to return from a holiday / vacation — возвратиться из отпуска, с каникул When I return from the coast, I shall bring good news. — Когда вернусь с побережья, привезу хорошие новости. б) [строительное дело] поворачивать, заворачивать в обратном направлении (особенно о стене) Например: I propose that the upper row of stalls should be returned at the west end of the chancel. (J. T. Micklethwaite) — Я предлагаю развернуть назад верхний ряд сидений в западной части клироса. 2) а) возвращать, отдавать Например: to return books to the library — возвратить книги в библиотеку б) платить (тем же) Например: to return somebody's love / affection — отвечать кому-либо взаимностью We must return good for evil. — Надо платить добром за зло. Синоним(ы): repay 3) класть обратно Например: to return the gun to its holster — поместить оружие обратно в кобуру Return the book to its exact place. — Поставь книгу обратно на место. Return swords! [военное дело] — Шашки в ножны! 4) а) возражать, отвечать Например: to return an answer — дать ответ Синоним(ы): reply, retort б) произносить что-либо в ответ на какие-либо действия Например: to return many thanks — сердечно отблагодарить 5) докладывать; официально заявлять Например: to return guilty [юриспруденция] — признать виновным 6) а) возвращаться, вновь обращаться (к чему-либо) Например: Let us return to the question we were first considering. — Давайте вернёмся к вопросу, с которого мы начали. Soon she returned to her old habit. — Вскоре она возвратилась к своей старой привычке. б) возвращаться в прежнее состояние Например: Without endless watering, these fields will quickly return to desert. — Без постоянного орошения эти поля снова превратятся в пустыню. Синоним(ы): restore Синоним(ы): revert, resume 7) приносить доход, быть прибыльным Синоним(ы): yield 8) избирать (в законодательный орган) Например: The Member of Parliament was returned with an increased number of votes. — Он был снова избран в парламент ещё большим числом голосов. Синоним(ы): elect 9) [спорт] а) давать ответную игру б) парировать удары соперника 10) отражать (звук, свет) Например: to return an echo — отозваться эхом Синоним(ы): reflect Например: to return like for like — отплатить той же монетой 2. имя существительное 1) а) возвращение Например: his return to civilian life — его возвращение на гражданку on their return from a trip abroad — по их возвращении из-за границы The Return of the King — "Возвращение короля" (название третьей части эпопеи Дж.Р.Р. Толкина "Властелин Колец") б) повторное появление, повторение (чего-либо) Например: I am better, but have had two or three returns of sickness. (M. R. Mitford) — Мне лучше, но у меня было два или три повторных приступа болезни. 2) а) отдача, возврат; возмещение б) (retrurns) возвращённые товары; непроданные товары 3) а) возражение, ответ Синоним(ы): reply, answer, retort б) [спорт] ответная подача; ответный матч Например: return match / game — ответный матч, игра England could only score four in the return at Highbury. — Англичане смогли забить всего лишь четыре мяча в ответном матче в Хайбери. в) [военное дело] ответный выстрел Синоним(ы): thrust, stroke, volley 4) официальный отчёт; рапорт Например: tax return — налоговая декларация (подаваемая налогоплательщиком для исчисления причитающегося с него налога) 5) а) оборот б) доход, прибыль Например: quick returns — быстрый доход, быстрая прибыль Синоним(ы): gain, profit, income 6) [обычно множественное число] результат выборов Например: early returns — предварительные результаты выборов Early returns show opposition party may have won. — Предварительный подсчёт голосов показывает, что оппозиционная партия, по-видимому, одержала победу на выборах. election returns — результаты выборов final returns — окончательные результаты выборов late returns — последние результаты выборов 7) [электротехника] обратный провод; обратная сеть 8) [горное дело] вентиляционный просек, ходок 9) [железнодорожное дело]; то же, что и return ticket - билет в оба конца, билет туда и обратно Например: The man didn't stop to buy a ticket. He must have a return. (S. Brett) — Этот человек не остановился, чтобы приобрести билет. Наверняка у него билет в оба конца. 10) крыло, отсек здания Например: Many happy returns (of the day)! — Поздравляю с днем рождения!, Желаю Вам многих лет жизни!

Большой англо-русский словарь

Return

1. глагол 1) а) общая лексика возвращаться (куда-либо или к кому-либо) Например: to return from a holiday [vacation] — возвратиться из отпуска, с каникул б) общая лексика возвращаться (в прежнее состояние) Например: she returned to full health — она полностью выздоровела в) общая лексика возвращаться, вновь обращаться (к прерванному делу, обсуждению и т. п.) Например: now let's return to your question — теперь давайте вернемся к вашему вопросу His goal is to return to his work as a psychologist. — Его цель вернуться к работе в качестве психолога. 2) общая лексика возвращать, отдавать (что-либо кому-либо или куда-либо) Например: to return a bill unpaid — возвращать вексель неоплаченным You may return the book within 30 days. — Вы можете вернуть книгу в течение 30 дней. 3) а) общая лексика возражать, отвечать Например: to return an answer — дать ответ to return thanks — отблагодарить б) общая лексика давать ответ, докладывать; официально заявлять Например: to return a verdict of guilty or not guilty — выносить вердикт о виновности или невиновности The jury of six men and six women took less than an hour to return guilty verdicts. — Вынесение вердикта о виновности заняло у коллегии присяжных в составе шести мужчин и шести женщин менее часа. 4) общеэкономический термин приносить, давать (доход, урожай, процент и т. п.) Например: to return good interest — приносить хороший процент Синоним(ы): yield 5) политология, управление, менеджмент избирать, выбирать Например: to return a candidate — избирать кандидата I am so gratified that the voters returned me to the city council. — Я так счастлив, что избиратели выбрали меня в городской совет. 2. имя существительное 1) общая лексика возвращение (о перемещении в пространстве) Например: after his return to Great Britain — после его возвращения в Великобританию by return (of) mail, by return (of) post — (с) обратной почтой return customer — повторный покупатель 2) общая лексика отдача, возмещение, возврат (относительно действий одной стороны по отношению к действиям другой) Например: in return — в ответ, в обмен, взамен; в свою очередь; в оплату What is America getting in return for its foreign aid? — Что получает Америка в обмен на свою зарубежную помощь? return visit — ответный визит return of goods — возврат товара 3) а) множественное число, торговля возвращенные товары (возвращенные покупателем продавцу либо розничным торговцем оптовому торговцу или производителю) Синоним(ы): return goods, returned goods б) множественное число, банковское дело возвращенные чеки, векселя (напр., чеки, возвращенные в отделение банка, где они первоначально были предъявлены к оплате в связи с неправильным оформлением, отсутствием акцепта и т. п.) Синоним(ы): return items 4) а) общая лексика возражение, ответ б) множественное число, маркетинговый термин полученные ответы (об откликах на прямую почтовую рекламу) 5) общеэкономический термин оборот Например: quick return of capital — быстрый оборот капитала 6) а) общеэкономический термин доход, прибыль, выручка, поступления Например: to yield a good [poor] return — приносить хороший [плохой] доход yielding a high return — приносящий высокий доход б) финансы отдача, производительность, доходность, рентабельность (выраженное в процентах отношение дохода к величине капитала, связанного с получением данного дохода) Например: to show good returns on capital employed — демонстрировать высокую отдачу на вложенный капитал 7) а) общая лексика отчет (финансовый, статистический и т. п.) Например: annual statistical return — ежегодный статистический отчет б) государственные финансы налоговая декларация Например: income tax return — декларация о подоходном налоге, декларация по подоходному налогу Синоним(ы): tax return 8) а) множественное число, общая лексика отчетные данные, сведения Например: census returns — данные [результаты] переписи б) множественное число, политология результаты выборов Синоним(ы): election returns

Англо-русский словарь экономических терминов

Return

I. verb Etymology: Middle English, from Anglo-French returner, from re- + turner, tourner to turn — more at turn intransitive verb 1. a. to go back or come back again Example: return home b. to go back in thought, practice, or condition; revert Example: soon returned to her old habit 2. to pass back to an earlier possessor 3. reply, retort transitive verb 1. a. to give (as an official account) to a superior b. British to elect (a candidate) as attested by official report or returns c. to bring back (as a writ or verdict) to an office or tribunal 2. a. to bring, send, or put back to a former or proper place Example: return the gun to its holster b. to restore to a former or to a normal state 3. a. to send back; visit — usually used with on or upon b. obsolete retort 4. to bring in (as profit); yield 5. a. to give or perform in return; repay Example: return a compliment; also to respond to in kind Example: returned his calls b. to give back to the owner c. reflect Example: return an echo 6. to cause (as a wall) to continue in a different direction (as at a right angle) 7. to lead (a specified suit or specified card of a suit) in response to a partner's earlier lead 8. a. to hit back (a ball or shuttlecock) b. to run with (a football) after a change of possession (as by a punt or a fumble) Synonyms: see reciprocatereturner noun II. noun 1. a. the act of coming back to or from a place or condition b. a regular or frequent returning; recurrence 2. a. (1) the delivery of a legal order (as a writ) to the proper officer or court (2) an endorsed certificate stating an official's action in the execution of such an order (3) the sending back of a commission with the certificate of the commissioners b. an account or formal report c. (1) a report of the results of balloting — usually used in plural Example: election returns (2) an official declaration of the election of a candidate (3) chiefly British election d. (1) a formal statement on a required legal form showing taxable income, allowable deductions and exemptions, and the computation of the tax due (2) a list of taxable property 3. a. the continuation usually at a right angle of the face or of a member of a building or of a molding or group of moldings b. a means for conveying something (as water) back to its starting point 4. a. a quantity of goods, consignment, or cargo coming back in exchange for goods sent out as a mercantile venture b. the value of or profit from such venture c. (1) the profit from labor, investment, or business; yield (2) plural results d. the rate of profit in a process of production per unit of cost 5. a. the act of returning something to a former place, condition, or ownership; restitution Example: the return of stolen goods b. something returned; especially plural unsold publications returned to the publisher for cash or credit 6. a. something given in repayment or reciprocation Example: a return on their years of hard work b. answer, retort 7. an answering play: as a. a lead in a suit previously led by one's partner in a card game b. the action or an instance of returning a ball (as in football or tennis) 8. chiefly British round-trip III. adjective 1. a. having or formed by a change of direction Example: a return facade b. doubled on itself Example: a return flue 2. a. played, delivered, or given in return Example: return fire from the enemy b. taking place for the second time Example: a return meeting for the two champions 3. used or taken on returning Example: the return road 4. returning or permitting return Example: a return valve 5. of, relating to, or causing a return to a place or condition Example: use the prestamped return envelope

Энциклопедический словарь Мерриама-Вебстера