имя существительное [употребляется в Австралии, используется в разговорной речи, множественное число] Salvos; сокр от Salvation Army член Армии спасения
I имя существительное; [множественное число] -oes, -os 1) а) залп (орудийный, бомбовый) б) салют в) батарейная очередь (выстрелы из нескольких стрелковых орудий через определённые короткие интервалы) 2) взрыв (смеха, криков, аплодисментов) Например: salvo of cheers — взрыв одобрительных возгласов Синоним(ы): burst, outburst II имя существительное; [литературно-книжное, множественное число] -os, -oes 1) увёртка, отговорка, предлог Например: He found a salvo for staying in office. — Ему удалось найти отговорку, чтобы остаться в офисе. Синоним(ы): evasion, subterfuge, dodge 2) средство спасения репутации; спасение, утешение Например: It was a salvo to their hurt feelings. — Это было утешением для их оскорблённых чувств. Синоним(ы): comfort, consolation 3) [юриспруденция] оговорка; ограничение, условие (в договоре) Например: salvo of the rights — оговорка о правах Синоним(ы): proviso, reservation, qualification
I. noun (plural salvos or salvoes) Etymology: Italian salva, from French salve, from Latin, hail!, from salvus healthy — more at safe 1. a. a simultaneous discharge of two or more guns in military action or as a salute b. the release all at one time of a rack of bombs or rockets (as from an airplane) c. a series of shots by an artillery battery with each gun firing one round in turn after a prescribed interval d. the bombs or projectiles released in a salvo 2. something suggestive of a salvo: as a. a sudden burst Example: a salvo of cheers b. a spirited attack Example: the first salvo of a political campaign II. verb transitive verb to release a salvo of intransitive verb to fire a salvo III. noun (plural salvos) Etymology: Medieval Latin salvo jure with the right reserved 1. a mental reservation; proviso 2. a means of safeguarding one's name or honor or allaying one's conscience; salve