разрушать(ся); делить(ся) на более мелкие части Например: to break up paste — разводить густотертую краску to break up ship — разбирать корабль на металлолом to break up yeast — разводить дрожжи
фразовый глагол 1) прекращать, заканчивать Например: The police broke up the fight. — Полиция прекратила драку. The party broke up when the police arrived. — Вечеринка прервалась, когда явилась полиция. 2) расходиться, распадаться (о группе, компании) 3) распадаться, разваливаться (о семье) Например: I hear that Joan and Steve are breaking up. — Я слышал, что Джоан и Стив разводятся. Синоним(ы): bust up, split 4) [британский вариант английского языка] закрываться на каникулы Например: When does your school break up? — Когда ваша школа закрывается на каникулы? 5) расстраивать, нарушать душевное равновесие Например: She says, her sister is going to be married and that she fears it will break her up. — Она говорит, что её сестра собирается замуж, и она боится, что это принесет ей много горя. 6) [используется в разговорной речи] слабеть Синоним(ы): break down, crack up, crock 7) [американский вариант английского языка, используется в разговорной речи] страшно развеселиться, лопаться от смеха Например: The camera had only to turn to Tommy Cooper for the audience to break up with laughter. — Стоило только камере нацелиться на Томми Купера, как все зрители покатились со смеху. 8) делить (на более мелкие части) Например: The job can be broken up into several activities, which provides some variety. — Работу можно разделить на разные виды деятельности, что внесет в неё некоторое разнообразие. 9) пропадать, прерываться (о радиосигнале) Например: You are breaking up. — Ты пропадаешь. (т.е. тебя не слышно, так как связь прерывается; во время разговора по мобильному телефону)
глагол 1) общая лексика крошиться на мелкие части; вскрываться (о реке) Например: In spring the ice on the Great Lakes breaks up. — Весной лед на Великих Озерах вскрывается. 2) общая лексика разделять(ся), разрушать(ся); разбирать (целое на составляющие его части) Например: Microsoft also said the plan to break up the company should be called a "divestiture," and not a "reorganisation." — "Майкрософт" также заявил, что план разделить компанию должен быть назван "изъятием капиталовложений", а не "реорганизацией". The men in the garage will break up the old cars for their parts. — Парни в гараже разберут машины на части. 3) общая лексика прекращать, заканчивать, останавливать Например: The police broke up the fight. — Полиция остановила драку. 4) образование, употребляется в Великобритании, употребляется в Австралии расходиться, распускать, прекращать занятия (в школе, университете на время каникул); закрываться на каникулы Например: When do we break up for the summer holidays? — Когда нас распустят на летние каникулы? 5) общая лексика расходиться, разводиться, прекращать отношения, распадаться, разваливаться (о семье и т. п.) Например: I hear that Joan and Steve are breaking up. — Я слышал, что Джоан и Стив разводятся. 6) общая лексика, преим. употребляется в США расстраивать, огорчать, нарушать душевное равновесие Например: He was (all) broken up by the news. — Эта новость очень огорчила его.
verb intransitive verb 1. a. to cease to exist as a unified whole; disperse Example: their partnership broke up b. to end a romance 2. to lose morale, composure, or resolution; especially to become abandoned to laughter Example: breaks up completely, laughing himself into a coughing fit — Gene Williams transitive verb 1. to break into pieces 2. to bring to an end Example: broke up the fight 3. to do away with; destroy Example: break up a monopoly 4. to disrupt the continuity or flow of Example: break up a dull routine 5. decompose Example: break up a chemical 6. to cause to laugh heartily