Halcyon days

мирные, счастливые, безмятежные дни

Большой англо-русский словарь

Halcyon days

спокойные, мирные дни, счастливая пора [halcyon зимородок; по древнему преданию, зимородок выводил птенцов в гнезде, плавающем по морю, в период зимнего солнцестояния, и в это время около двух недель море бывало совершенно спокойно] Например: Sheila had read in a magazine that you should never let your man get used to you. Make your life together as exciting as those halcyon days of courtship. (M. Dickens, The Fancy, ch. 8) — Жена не должна допускать, прочитала Шейла в одном журнале, чтобы семейные радости стали для мужа чем-то привычным. Пусть в вашей жизни всегда будет волнение чувств, как в первые счастливые дни ухаживания. Sitting gazing over the sea in these halcyon days in the Atlantic, I sometimes asked myself what on earth I was doing there. (D. Cusack, The Sun in Exile, ch. XIV) — Сидя на берегу в те ясные зимние дни, когда океан совершенно спокоен, я иногда спрашивала себя, а что же все-таки я тут делаю.

Англо-русский фразеологический словарь