The blue law state

американский вариант английского языка (the Blue Law State (также the Freestone State или the Nutmeg State)) "пуританский (песчаный или мускатный) штат" (прозвище штата Коннектикут); смотри также blue law Например: You pick out a book that may keep her from being lonely, and write something in it, so she can remember you when you marry an oil princess in Connecticut. There isn't any oil in Connecticut, Rick. Well, nutmegs then. Your father says it'so called the Nutmeg State. (U. Sinclair, World's End, ch. 18) — - Подари ей какую-нибудь книгу, пусть почитает от скуки, и непременно сделай надпись, чтобы она могла вспоминать тебя, когда ты будешь мужем коннектикутской нефтяной принцессы. - Но, Рик, в Коннектикуте ведь нет нефти. - Ну, тогда есть мускатные орехи. Твой отец говорит, что этот штат прозван мускатным.

Англо-русский фразеологический словарь