Heart

1) ядро; сердцевина 2) [металлургия и металлообработка] сердечник 3) ядровая древесина

Англо-русский политехнический словарь

Heart

1. имя существительное 1) сердце (орган тела) Например: healthy / strong heart — здоровое, сильное сердце weak heart — слабое сердце artificial heart — искусственное сердце to transplant a heart — пересаживать сердце heart fails / stops — сердце останавливается heart palpitates / throbs / beats — сердце бьётся heart pumps blood — сердце перекачивает кровь 2) а) душа, сердце Например: cold / cruel / hard heart — холодное, жестокое сердце good / kind / soft / tender / warm heart — доброе сердце my heart aches / bleeds (for her) — у меня сердце болит (за неё); я очень переживаю за неё In my heart I know that she is right. — В душе я знаю, что она права. Have a heart and lend me some money. — Будь добр, одолжи мне денег. Синоним(ы): disposition, soul, spirit б) мужество, отвага, смелость Например: I didn't have the heart to tell her. — У меня не хватило смелости ей сказать. Синоним(ы): courage, resolve в) любовь, привязанность, сердце Синоним(ы): liking, feeling 3) в функции обращения Например: dear heart, sweet heart — милый; милая 4) а) сердцевина, ядро; очаг, центр Синоним(ы): centre, middle б) [технический термин] сердечник в) расположенные в глубине районы, центральная часть страны Например: in the heart of England — в сердце Англии г) суть, сущность Например: He's not bad at heart. — По сути, он не так плох. Синоним(ы): essence 5) а) сердце, сердечко (изображение) б) что-либо, имеющее форму сердца 6) (hearts) [карточные игры] а) черви (масть) б) карточная игра, похожая на вист Например: out of heart — неплодородный have a heart! [используется в разговорной речи] — сжальтесь!, помилосердствуйте! to have something at heart — быть преданным чему-либо, быть глубоко заинтересованным в чём-либо to set one's heart on something — страстно желать чего-либо; стремиться к чему-либо he's a man after my own heart — он мне очень по душе to have one's heart in one's mouth / throat — быть очень напуганным; душа в пятки ушла to have one's heart in one's boots — испытывать чувство безнадёжности, впасть в уныние to have one's heart in the right place — иметь хорошие, добрые намерения from the bottom of one's heart — искренне to do somebody's heart good — осчастливить кого-либо the way to somebody's heart — путь к чьему-либо сердцу by heart — наизусть, на память wear one's heart on one's sleeve — не (уметь) скрывать своих чувств 2. глагол 1) смотри значение hearten 2) образовывать сердцевину, кочерыжку (о растениях) 3) принимать близко к сердцу

Большой англо-русский словарь

Heart

I. noun Etymology: Middle English hert, from Old English heorte; akin to Old High German herza heart, Latin cord-, cor, Greek kardia 1. a. a hollow muscular organ of vertebrate animals that by its rhythmic contraction acts as a force pump maintaining the circulation of the blood b. a structure in an invertebrate animal functionally analogous to the vertebrate heart c. breast, bosom d. something resembling a heart in shape; specifically a stylized representation of a heart 2. a. a playing card marked with a stylized figure of a red heart b. plural the suit comprising cards marked with hearts c. plural but singular or plural in construction a game in which the object is to avoid taking tricks containing hearts 3. a. personality, disposition Example: a cold heart b. obsolete intellect 4. the emotional or moral as distinguished from the intellectual nature: as a. generous disposition; compassion Example: a leader with heart b. love, affections Example: won her heart c. courage, ardor Example: never lost heart 5. one's innermost character, feelings, or inclinations Example: knew it in his heart Example: a man after my own heart 6. a. the central or innermost part; center b. the essential or most vital part of something c. the younger central compact part of a leafy rosette (as a head of lettuce) II. transitive verb 1. archaic hearten 2. archaic to fix in the heart

Энциклопедический словарь Мерриама-Вебстера