Name

наименование; название; обозначение; [вычислительная техника] имя, идентификатор

Англо-русский политехнический словарь

Name

1) имя Смотри также: computer name, domain name, variable name, volume name Синоним(ы): identifier 2) название, наименование

Англо-русский словарь компьютерных терминов

Name

1) имя; присваивать имя, именовать 2) название, наименование; называть Например: named below — нижепоименованный of the same name — одноимённый to arrange by name — упорядочивать по имени

Англо-русский научно-технический словарь

Name

1. имя существительное 1) а) имя; фамилия Например: fancy name — выдуманное имя to adopt / assume a name — взять имя to give somebody a name — называть кого-либо, давать имя to immortalize somebody's name — обессмертить чьё-либо имя to invoke God's name — взывать к Богу to use a name — называться (каким-либо именем) Синоним(ы): surname б) кличка (животного) 2) название, наименование, обозначение, ярлык Например: There is no name for such conduct. — Нет слов, чтобы описать такое поведение. Синоним(ы): title 3) название, слово (как противопоставленное сути, сущности), пустой звук Например: There is only the name of friendship between them. — Их дружба - одно название. 4) а) репутация, (доброе) имя Например: bad / ill name — плохая репутация people of name — известные люди to besmirch / smear somebody's (good) name — запятнать чью-либо репутацию to clear one's name — обелить кого-либо to make / win a good name for oneself — завоевать доброе имя He has name for honesty. — Он известен своей честностью. Синоним(ы): fame, reputation, repute б) имя, личность, знаменитость Например: the great names of history — исторические личности 5) а) [лингвистика] имя существительное Синоним(ы): noun б) [лингвистика] термин, слово Например: geographic name — географическое название professional name — профессиональный термин 6) род, семья, фамилия 7) (names) брань (только в сочетаниях) Например: to call names — оскорблять, обзывать (кого-либо) 8) [экономика] билет с именем покупателя акций (передаётся продавцу в особый день) Например: to take somebody's name in vain — клясться, божиться; поминать имя всуе not to have a penny to one's name — не иметь ни гроша за душой to give a dog a bad name and hang him — считать кого-либо плохим, потому что о нём идёт дурная слава 2. глагол 1) а) называть, давать имя Например: My mother insisted on naming me Horace. — Моя мать настаивала на том, чтобы мне дали имя Гораций. б) (name after / [американский вариант английского языка] for) называть в честь (кого-либо) Например: Why have you not named any of your sons after yourself? — Почему вы не дали ни одному из ваших сыновей ваше имя? Синоним(ы): call, christen, designate, dub 2) назначать, указывать Например: Call Marty, tell him to name his price. — Позвони Марти и попроси его назвать свою цену. It's nearly thirty years since a journalist was jailed for refusing to name a source. — Прошло почти тридцать лет с того момента, как журналист был осуждён за отказ сообщить источник информации. 3) назначать (на должность) Например: Early in 1941 he was named commander of the African Corps. — В начале 1941 года он был назначен командиром африканского корпуса. Синоним(ы): appoint, nominate, designate, assign, appoint 4) называть кого-либо кем-либо, давать характеристику Например: Name them bishops, or name them not bishops, you will still have chief men. — Зови их епископами, не зови их епископами, всё равно они главные. 5) обвинять члена Палаты общин в недостойном поведении (прерогатива спикера) 6) упоминать, называть; цитировать, приводить в качестве примера Синоним(ы): mention, specify

Большой англо-русский словарь

Name

1. имя существительное 1) общая лексика имя; фамилия (человека) Например: last name — фамилия full name — полное имя 2) маркетинговый термин название, наименование (продукта или компании) Например: firm's name — название фирмы 3) а) общая лексика репутация; (доброе) имя Например: bad [ill] name — плохая репутация to make a good name for oneself — заслужить доброе имя б) общая лексика имя, личность, знаменитость Например: people of name — люди с именем; известные люди; знаменитости the great names of history — исторические личности 4) страхование "имя" (индивидуальный член одного из страховых синдикатов Ллойда, осуществляющий страховую деятельность на условиях неограниченной ответственности) 2. глагол 1) общая лексика называть, давать имя 2) общая лексика назначать, указывать (напр., цену) Например: he asked the owner to name his price — он попросил владельца назвать свою цену 3) управление, менеджмент назначать (на должность) Например: early in 1941 he was named commander of the African Corps — в начале 1941 года он был назначен командиром африканского корпуса

Англо-русский словарь экономических терминов

Name

I. noun Etymology: Middle English, from Old English nama; akin to Old High German namo name, Latin nomen, Greek onoma, onyma 1. a. a word or phrase that constitutes the distinctive designation of a person or thing b. a word or symbol used in logic to designate an entity 2. a descriptive often disparaging epithet Example: called him names 3. a. reputation Example: gave the town a bad name b. an illustrious record; fame Example: made a name for himself in golf c. a person or thing with a reputation 4. family, clan 5. appearance as opposed to reality Example: a friend in name only 6. one referred to by a name Example: praise his holy name II. transitive verb (named; naming) 1. to give a name to; call 2. a. to mention or identify by name Example: refused to name a suspect b. to accuse by name 3. to nominate for office; appoint 4. to decide on; choose Example: name the day for the wedding 5. to mention explicitly; specify Example: unwilling to name a pricenamer noun III. adjective 1. of, relating to, or bearing a name Example: name tags 2. appearing in the name of a literary or theatrical production 3. a. having an established reputation b. featuring celebrities

Энциклопедический словарь Мерриама-Вебстера