1) замечание; замечать 2) примечание; давать примечание 3) вчт комментарий; комметировать, давать комментарий
(REM) комментарий поясняющий текст в программе, макрокоманде или командном файле. Игнорируется при их исполнении Смотри также: batch file, comment
I 1. имя существительное 1) замечание; высказывание Например: casual / passing remark — вскользь, мимоходом брошенное замечание catty / caustic / cutting / sarcastic remark — саркастическое замечание; резкое, язвительное замечание complimentary / flattering remark — одобрительное, лестное замечание closing / concluding remarks — заключительные замечания opening remarks — вступительные замечания trite / trivial remark — банальное, тривиальное замечание to drop / make a remark — сделать замечание, высказаться She made the remark that being interviewed was boring. — Она заметила, что давать интервью утомительно. Синоним(ы): observation 2) наблюдение 3) примечание; пометка; замечание, комментарий; ссылка Синоним(ы): note, notice, comment 2. глагол 1) замечать, обнаруживать, отмечать, подмечать Например: The visitors remarked on the excellent condition of the streets. — Приезжие замечали отличное состояние улиц. John remarked that it was getting late. — Джон заметил, что стало темнеть. Синоним(ы): observe, take notice, perceive 2) (remark (up)on) делать замечание, высказываться о (чём-либо) II Смотри remarque
I. noun Etymology: French remarque, from Middle French, from remarquer to remark, from re- re- + marquer to mark — more at marque 1. the act of remarking; notice 2. an expression of opinion or judgment 3. mention of that which deserves attention or notice II. verb transitive verb 1. to take notice of; observe 2. to express as an observation or comment; say intransitive verb to notice something and comment thereon — used with on or upon