1) бирка; табличка 2) тег; маркировочный знак 3) метка; метить, отмечать, ставить метку 4) этикетка; ярлык; прикреплять этикетку или ярлык 5) кузн. отросток поковки 6) ушко, петля 7) металлический наконечник Например: to tag along with — пристраиваться в хвост... to tag for identification — снабжать биркой для маркировки
1) ярлык; этикетка; бирка 2) хвост (наковальни) 3) осаженный конец (трубы) 4) метка; обозначение; помечать, проставлять метки; маркировать; обозначать 5) [вычислительная техника] признак; тег; задавать признаки; тегировать 6) кабельный наконечник; наконечник (провода) 7) [швейная промышленность] подвешенная этикетка с информацией (например по уходу за изделием) 8) прикреплять ярлык, этикетку или бирку
1) тег, метка, признак; управляющий код а) в языке HTML - специальный символ, определяющий раздел документа, способ форматирования текста или другие действия. Начинается знаком "<" и завершается знаком ">". Как правило, в HTML теги используются парами. Закрывающий тег отличается от открывающего наличием косой черты после левой угловой скобки б) часть элемента данных (обычно несколько разрядов), определяющая его тип Смотри также: tag array, tag field 2) дескриптор 3) расставлять теги, помечать [раздел документа командами форматирования]
I 1. имя существительное 1) а) свободный, болтающийся конец; обрывок Синоним(ы): tatter б) металлический наконечник на шнурке для ботинок в) петля, ушко г) кисточка (на одежде) д) прикреплённая к книге ленточка-закладка Синоним(ы): tassel 2) ярлык [в прямом и переносном значении]; этикетка; бирка Например: to put a tag on something — прикрепить этикетку на что-либо name tag — бирка с названием, именной жетон, медальон с фамилией price tag — бирка со стоимостью, ценник key tag — брелок (для ключей) Синоним(ы): label 3) [информатика и компьютерные технологии] тег (указатель в теле текста для системы обработки этого текста) 4) а) [музыка] рефрен; припев б) избитая фраза, цитата; сравнение, эпитет Например: tags of Roman law — всем известные выдержки из Римского права Синоним(ы): epithet в) [используется в разговорной речи] широко распространённое мнение Например: to loose the tag of being the safest Caribbean country for investment — потерять репутацию самой безопасной для капиталовложений страны Карибского бассейна 5) а) заключение, эпилог; мораль (басни) б) заключительные слова речи, монолога; слова, произнесённые под занавес Синоним(ы): tag line в) конец или заключительная часть 6) привесок, придаток, дополнение Например: Death is but the tag of this life. (H. C. Holland) — Смерть - всего лишь довесок к жизни. Синоним(ы): appendage 7) [ботаника] серёжка (на дереве) Синоним(ы): catkin 8) [музыка] импровизированная музыкальная фраза, добавляемая в конце при исполнении джазового произведения 9) [лингвистика] "хвост", вторая часть в структуре разделительного вопроса, превращающая утверждение в собственно вопрос (The weather is nice today, isn't it?) Tag question 10) младший слуга (в иерархии рабочего персонала в каком-либо доме) 11) [используется в разговорной речи] шпик, шпион; преследователь, "хвост" Например: Suddenly my friend realized that he had a tag. — Вдруг мой друг осознал, что за ним следят (за ним был хвост). 2. глагол 1) прикреплять ярлык, этикетку; маркировать Например: He was tagged as a quitter. — За ним закрепилась слава лодыря и прогульщика. Синоним(ы): label 2) добавлять, прилагать Например: to tag a day to the holidays — добавить день к отпуску 3) выписать штраф Например: He was tagged for speeding. — Его оштрафовали за превышение скорости. The police officer tagged the cars for overtime parking. — Полицейский выписал квитанции за превышение времени парковки. 4) назначать цену 5) наносить рисунки граффити (на что-либо) 6) состригать свалявшуюся шерсть с овец Например: Sheep were tagged before they were let out to grass. — Прежде чем выпустить на пастбище, с овец состригли свалявшуюся шерсть. 7) [используется в разговорной речи]; то же, что и tag after / along / behind / on - следовать по пятам; следить Например: If I thought I was tagged here, I was wrong. — Если я и подумал, что за мной здесь следят, то я ошибся. The child tagged after the others. — Ребёнок пошел вслед за всеми. I've got quite enough to do looking after this group without having any more children tagging along me. — У меня и так хватает дел с этой группой, не хватало, чтобы за мной увязались ещё какие-то дети. Синоним(ы): follow, dog 8) а) снабжать речь цитатами; ввернуть цитату Например: He tagged each sentence with "my God!" — Он имел привычку прибавлять в конце каждой фразы: "Боже мой!" б) плести рифмы, рифмоплётствовать Например: They showed a pretty knack at tagging verses. — Они продемонстрировали большую сноровку в стихоплётстве 9) [информатика и компьютерные технологии] проставлять тэги 10) [биология] кольцевать, окольцовывать (птиц) II 1. имя существительное салки, пятнашки (игра) Например: to play tag — играть в салки 2. глагол 1) осалить (игрока при игре в салки) 2) [американский вариант английского языка, спорт] то же, что и tag out - выбить игрока с поля, не дав ему достичь базы (в бейсболе)
1. имя существительное 1) маркетинговый термин бирка, ярлык, этикетка (прикрепленная к товару карточка, содержащая информацию о товаре: производитель, ингредиенты, цена, свойства и т. д.) Синоним(ы): label, tally, ticket, mark, marker, sign 2) рекламный термин припев*, слоган (повторяемая концовка рекламного объявления) 3) рекламный термин = dealer tag 2. глагол общая лексика прикреплять [навешивать, наклеиваать] ярлык [этикетку] Например: to tag trunks — наклеить ярлычки на чемоданы
abbreviation the adjutant general
I. noun Etymology: Middle English tagge; akin to Middle Low German tagge, tacke twig, spike 1. a loose hanging piece of cloth; tatter 2. a metal or plastic binding on an end of a shoelace 3. a piece of hanging or attached material; specifically a loop, knot, or tassel on a garment 4. a. a brief quotation used for rhetorical emphasis or sententious effect b. a recurrent or characteristic verbal expression c. tagline 1 5. a. a cardboard, plastic, or metal marker used for identification or classification Example: license tags b. a descriptive or identifying epithet c. something used for identification or location; flag d. label 3d e. price tag f. an element of code in a computer document used especially to control format and layout or to establish a hyperlink 6. a detached fragmentary piece; bit 7. a graffito in the form of an identifying name or symbol II. verb (tagged; tagging) transitive verb 1. to provide or mark with or as if with a tag: as a. to supply with an identifying marker or price Example: tagged every item in the store Example: was tagged at $4.95 b. to provide with a name or epithet; label, brand Example: tagged him a has-been c. to put a ticket on (a motor vehicle) for a traffic violation d. to deface with a graffito usually in the form of the defacer's nickname 2. to attach as an addition; append 3. to follow closely and persistently 4. to hold to account; especially to charge with violating the law Example: was tagged for…assault — Burt Woolis 5. label 2 intransitive verb to keep close Example: tagging at their heels — Corey Ford III. noun Etymology: origin unknown 1. a game in which the player who is it chases others and tries to touch one of them who then becomes it 2. an act or instance of tagging a runner in baseball IV. transitive verb (tagged; tagging) 1. a. to touch in or as if in a game of tag b. to put out (a runner) in baseball by a touch with the ball or the gloved hand containing the ball 2. to hit solidly 3. to choose usually for a special purpose; select 4. to make a hit or run off (a pitcher) in baseball Example: the batter tagged him for a home run
An SGML, HTML, or XML token representing the beginning (start tag: "
") or end (end tag: "
") of an element. In normal SGML syntax (and always in XML), a tag starts with a "<" and ends with an ">". In HTML jargon, the term "tag" is often used for an "element".