Come

I 1. глагол; [прошедшее время] came; причастие прошедшего времени come 1) приходить, подходить; идти Например: to come back — вернуться, возвратиться to come by — проходить мимо to come forward — выходить вперёд, выступать He'll never come back to her. — Он никогда к ней не вернётся. Синоним(ы): arrive, approach Антоним(ы): go, leave 2) а) приезжать, прибывать Например: We have come many miles by train. — Мы приехали на поезде издалека. Синоним(ы): arrive б) то же, что и come in / through - прибывать (о поезде, пароходе) Например: Has the train come through? — Поезд уже прибыл? Синоним(ы): dock, draw in, get in, land, pull in Антоним(ы): leave 3) (come into) то же, что и come in - входить Например: The door opened and the children came into the room. — Открылась дверь, и в комнату вошли дети. "Come in!" called the director when he heard the knock at his door. — "Войдите!" - сказал директор, услышав стук в дверь. Синоним(ы): enter, go in 4) то же, что и come in - поступать (об информации) Например: When will the sales figures come in? — Когда появятся котировки? I haven't a lot of money coming in just now. — У меня сейчас не очень большие доходы. Синоним(ы): arrive Антоним(ы): go out 5) а) доходить, доставать, достигать Например: Does the railway come near the town? — Железная дорога близко от города? The window came down to the ground. — Окно доходило до земли. б) доходить, долетать, доноситься Например: The wind came off the ocean. — С океана дул ветер. Синоним(ы): reach 6) то же, что и come out at - равняться, составлять; простираться (до какого-либо предела, границы) Например: The bill comes to 357 pounds. — Счёт составляет 357 фунтов. Overall costs come out at 5,709 dollars. — Общие издержки составят 5709 долларов. 7) (come to) то же, что и come down to - сводиться (к чему-либо) Например: When it all comes down, there isn't much in his story. — По большому счёту, в его истории нет ничего особенного. Синоним(ы): boil down 8) приходить в соприкосновение с (чем-либо), вступать в связь с (чем-либо) Например: to come into contact with something — дотрагиваться до чего-либо The carbines will come into play. — В игру вступят карабины. The boat came into collision with a steamer. — Лодка столкнулась с пароходом. 9) переходить в другое состояние, фазу Например: to come into blossom / flower — распускаться, раскрываться (о цветке); зацвести (о дереве) 10) (come to) приступать к (какому-либо делу), обращаться к (какому-либо вопросу) Например: Now I come to the question which you asked. — Теперь я перехожу к вопросу, который вы задали. 11) то же, что и come about / along - случаться, происходить (с кем-либо / чем-либо) Например: come what may — будь, что будет to have it coming to one — заслуживать того, что с ним случается (о человеке) What has come of my blue bag? — Что сталось с моей синей сумкой? Синоним(ы): happen, occur 12) (come to) а) приходить (в какое-либо состояние); достигать (каких-либо результатов) Например: to come to good — иметь хороший результат to come to no good — плохо кончиться to come to harm — пострадать б) то же, что и come down to - опуститься (до чего-либо), докатиться Например: Has he come (down) to this? — Неужели он опустился до этого? He came down to selling matches on street corners. — Он докатился до того, что торгует спичками на улицах. 13) делаться, становиться Например: a dream that came true — мечта, ставшая явью 14) предстоять, ожидаться Например: (which is) to come — грядущий; будущий pleasure to come — предвкушаемое удовольствие things to come — грядущее in days to come — в будущем 15) появляться, встречаться Например: This word comes on page 200. — Это слово встречается на странице 200. 16) то же, что и come up - прорастать, всходить Например: He sowed turnips, but none of them came. — Он посеял репу, но она не взошла. 17) [грубое]; то же, что и come off - кончить (испытать оргазм) 18) получаться, выходить Например: He repainted the figure, but it wouldn't come well. — Он заново нарисовал фигуру, но она всё равно не получилась. No good could come of it. — Из этого не могло получиться ничего хорошего. 19) то же, что и come in - поставляться (о товарах); поступать в продажу Например: These shoes come with a 30 day guarantee. — Эти туфли продаются с гарантией на один месяц. The new crop of tobacco will be coming in soon. — Скоро в продаже появится новый урожай табака. As soon as the fresh vegetables come in, we put them on sale. — Как только к нам поступают свежие овощи, мы сразу выставляем их на продажу. 20) [используется в разговорной речи]; то же, что и come along / on а) давай, двигай вперёд Например: Come along, children, or we'll be late! — Поторапливайтесь, дети, а то опоздаем! Come along, Jane, you can do better than that. — Давай, Джейн, постарайся, ты же можешь сделать лучше. Come on! — Живей! б) ври дальше; мели, Емеля, твоя неделя Например: Oh, come along! I know better than that! — Кому вы рассказываете! Я лучше знаю. в) стой, погоди 21) come + причастие настоящего времени (начать) делать что-либо (указанное причастием) Например: The fog came pouring in at every chink and keyhole. (Ch. Dickens, Christmas Carol, 1843) — Туман заползал в каждую щель, просачивался в каждую замочную скважину. (пер. Т. Озерской) 22) come + инфинитив прийти к чему-либо; дойти до того, чтобы сделать что-либо Например: to come to know somebody better — лучше узнать кого-либо to come to find out — случайно обнаружить, узнать 23) то же, что и come next / on - идти, следовать за (кем-либо / чем-либо) Например: I can never remember which king came after which. — Никогда не мог запомнить, какой король шёл за каким. Например: Mrs Brown was the first to arrive, and her daughter came next. — Первой приехала миссис Браун, затем - её дочь. I'll go ahead, and you come on later. — Сначала пойду я, потом ты. The military government refused to allow the people their right to vote, what came next was violence. — Военное правительство отказало людям в праве голосовать, и в результате начались беспорядки. My family comes first, and my work comes next. — На первом месте для меня семья, на втором - работа. Синоним(ы): follow, ensue 24) (come after) преследовать кого-либо, гнаться за кем-либо, искать кого-либо, домогаться кого-либо Например: I saw a big dog coming after me. — Я увидел, что за мной гонится огромная собака. 25) (come at) нападать, набрасываться на кого-либо Например: He allegedly came at Jim with a knife. — Как утверждают, он напал на Джима с ножом. 26) (come at) получить доступ к чему-либо, добраться до кого-либо / чего-либо; найти, обнаружить, установить (правду, причины, факты) Например: Put the food where the cat can't come at it. — Положи еду туда, где её не достанет кошка. I wanted to reply to your letter in detail, but I can't come at it anywhere. — Я хотел подробно ответить на ваше письмо, но нигде не могу его найти. It is always difficult to come at the truth. — Всегда трудно докопаться до истины. How did you come at the information? — Как вы это узнали? 27) (come before) предшествовать чему-либо Например: Did the invention of the telephone come before the end of the 19th century? — Телефон изобрели ещё до конца девятнадцатого века? 28) (come before) превосходить кого-либо рангом; быть более важным, чем что-либо Например: Consideration of a fellow worker's health must come before my own professional pride. — Я должен прежде думать о здоровье коллеги и лишь потом о собственной профессиональной гордости. 29) (come before) представать (перед судом или какой-либо официальной организацией); рассматриваться (в суде) Например: When you come before the judge, you must speak the exact truth. — Когда ты говоришь в суде, ты должен говорить чистую правду. The witness of the accident did not come before the court. — Свидетель этого происшествия не предстал перед судом. Синоним(ы): go before 30) (come between) вмешиваться в чьи-либо дела, вставать между кем-либо; вызывать отчуждение, разделять Например: Never come between husband and wife. — Никогда не вставай между мужем и женой. Ten years of separation have come between them. — Их разделяли десять лет разлуки. Синоним(ы): interfere 31) (come between) мешать кому-либо в чём-либо Например: I don't like people who come between me and my work. — Я не люблю людей, которые мешают мне работать. 32) (come by) доставать, приобретать, находить Например: How did you come by that beautiful picture? — Каким образом к тебе попала эта прекрасная картина? It is not easy to come by a high paying job. — Не так-то просто найти высокооплачиваемую работу. Синоним(ы): obtain 33) (come by) (случайно) получать (царапину, травму) Например: How did you come by that wound on your arm? — Как тебя угораздило поранить руку? Синоним(ы): receive 34) (come for) заходить за кем-либо / чем-либо Например: I've come for my parcel. — Я пришёл за своей посылкой. I'll come for you at 8 o'clock. — Я зайду за тобой в 8 часов. 35) (come for) бросаться на кого-либо Например: The guard dog came for me. — Сторожевая собака бросилась ко мне. 36) (come from / of) происходить, иметь происхождение Например: These words come from Latin. — Эти слова латинского происхождения. What country do you come from? — Откуда вы родом? I came from a race of fishers. — Я из рыбацкого рода. 37) (come from / of) то же, что и come out from, come out of - проистекать из чего-либо, получаться в результате чего-либо; появляться (откуда-либо) Например: Danger comes from unexpected places. — Опасность появляется оттуда, откуда не ожидаешь. I don't know what will come of your actions. — Не знаю, к чему приведут ваши действия. What came out from your long talks with the director? — Что вышло из твоих долгих бесед с директором? Синоним(ы): derive, spring 38) то же, что и come in а) прибывать (на работу, в учреждение), поступать (в больницу) Например: Has Mr Sharp come in yet? — Мистер Шарп уже на месте? б) (come into) вступать (в должность), приступать (к новым обязанностям) Например: to come into office — вступить в должность to come into power — приходить к власти 39) а) (come to) то же, что и come down - доставаться, переходить по наследству Например: This painting belongs to us. It came through my mother. — Эта картина принадлежит нам. Она досталась мне от матери. The house came to me after my father's death. — Этот дом перешёл ко мне после смерти отца. This ring has come down in my family for two centuries. — Это кольцо передаётся в нашей семье по наследству уже два века. б) (come into) получать в наследство, наследовать Например: Charles came into a fortune when his father died. — Когда отец умер, Чарлз получил состояние. Синоним(ы): inherit 40) (come into) присоединяться, вступать (в организацию) Например: Several new members have come into the club since Christmas. — С Рождества в клуб приняли несколько новых членов. 41) (come near) [используется в разговорной речи] быть на грани чего-либо; чуть не сделать что-либо Например: The boy came near (to) falling off the high wall. — Мальчик едва не свалился с высокой стены. 42) (come on) снять трубку, ответить (по телефону) Например: One of the most powerful men in France came on the line. — В трубке раздался голос одного из самых влиятельных людей во Франции. 43) (come over / (up)on) охватывать (кого-либо) Например: Fear came upon him as he entered the empty house. — Когда он зашёл в пустой дом, его охватил страх. What's come over her? — Что на неё нашло? 44) (come through) проникать, просачиваться; пролезать, просовываться Например: The first light came through the open window. — Первые лучи солнца проникли через открытое окно. 45) (come through) перенести, пережить (что-либо неприятное или тяжёлое); пройти через что-либо Например: Bill came through his operation as cheerful as ever. — Билл перенёс операцию как обычно бодро. All my family came through the war. — Вся моя семья пережила войну. 46) (come through) то же, что и come out - появляться (из-за туч; о солнце, луне, лучах) Например: The sun came through the clouds for a while. — Солнце ненадолго выглянуло из-за туч. There was a wisp of sun coming through the mist. — Сквозь туман пробивался солнечный луч. 47) (come across / to) приходить на ум; становиться известным (кому-либо) Например: to come to somebody's attention / notice — доходить до кого-либо, становиться известным кому-либо It came to my knowledge that... — Я узнал, что After ruminating about it for a period of time, suddenly it came to me how it could be done. — После долгих размышлений меня осенило, как можно это сделать. The thought came across my mind that I had met him before. — Тут мне показалось, что я видел его раньше. 48) (come under) подчиняться, находиться в ведении (какой-либо организации) Например: This area comes under the powers of the local court. — Эта сфера подпадает под юрисдикцию местного суда. 49) (come under / within) относиться (к чему-либо), попадать (в какой-либо раздел, категорию) Например: all the paperwork that comes under the general heading of insurance — вся канцелярская работа, связанная со страхованием 50) (come under) подвергаться (нападению, критике, давлению) Например: The town came under attack again last night. — Прошлой ночью на город снова напали. He came unber biting criticism at the last meeting. — На последнем собрании он подвергся жестокой критике. 51) (come across / upon) натолкнуться на (что-либо), неожиданно найти (что-либо), случайно встретить (кого-либо) Например: I came across this old photograph in the back of the drawer. — Я случайно обнаружил эту старую фотографию на дне секретера. A very interesting book has come across my desk. — На моём столе случайно оказалась очень интересная книга. Синоним(ы): happen, stumble 52) (come (up)on) а) нападать, атаковать Например: The enemy came upon the town by night. — Враг атаковал город ночью. б) налетать, обрушиваться (на кого-либо / что-либо) Например: The wind with lightening and thunder came on them. — На них налетел ветер с громом и молнией. Например: light come light go — что досталось легко, быстро исчезает Come again? [используется в разговорной речи] — Что ты сказал? to come into being / existence — возникать to come into season — созревать, появляться в продаже to come into service / use — входить в употребление to come into sight / view — появляться, показываться to come into the world — родиться to come to blows — дойти до рукопашной to come to oneself — прийти в себя; взять себя в руки to come to the boil — достигнуть критической точки to come to one's feet — вскочить, подняться to come to the ground — упасть 2. предлог; [используется в разговорной речи] с наступлением, с приходом (момента) Например: ... but come summer, the beaches would be lined with rows of tents. — ... но когда наступит лето, на пляжах появится множество навесов. II Смотри cum

Большой англо-русский словарь

Come

I. verb (came; come; coming) Etymology: Middle English, from Old English cuman; akin to Old High German queman to come, Latin venire, Greek bainein to walk, go intransitive verb 1. a. to move toward something; approach Example: come here b. to move or journey to a vicinity with a specified purpose Example: come see us Example: come and see what's going on c. (1) to reach a particular station in a series Example: now we come to the section on health (2) to arrive in due course Example: the time has come d. (1) to approach in kind or quality Example: this comes near perfection (2) to reach a condition or conclusion Example: came to regard him as a friend Example: come to think of it, you may be right e. (1) to advance toward accomplishment; come along Example: the job is coming nicely (2) to advance in a particular manner Example: come running when I call (3) to advance, rise, or improve in rank or condition Example: has come a long way f. extend Example: her dress came to her ankles 2. a. (1) to arrive at a particular place, end, result, or conclusion Example: came to his senses Example: come untied (2) amount Example: the taxes on it come to more than it's worth b. (1) to appear to the mind Example: the answer came to them (2) to appear on a scene; make an appearance Example: children come equipped to learn any language c. (1) happen, occur Example: no harm will come to you (2) to come to pass; take place — used in the subjunctive with inverted subject and verb to express the particular time or occasion Example: come spring the days will be longer d. originate, arise Example: wine comes from grapes Example: they come of sturdy stock e. to enter or assume a condition, position, or relation Example: artillery came into action f. to fall within a field of view or a range of application Example: this comes within the terms of the treaty g. to issue forth Example: a sob came from her throat h. to take form Example: churn till the butter comes i. to be available Example: this model comes in several sizes Example: as good as they come j. often vulgar to experience orgasm 3. to fall to a person in a division or inheritance of property 4. obsolete to become moved favorably; relent 5. to turn out to be Example: good clothes don't come cheap 6. become Example: a dream that came true transitive verb 1. to approach or be near (an age) Example: a child coming eight years old 2. to take on the aspect of Example: come the stern parent II. noun 1. often vulgar semen 2. often vulgar orgasm

Энциклопедический словарь Мерриама-Вебстера