1) касание; касаться 2) осязание; осязать
междометие [французский язык] 1) туше! (в фехтовании: удар поразил соперника) 2) туше! (во время спора: замечание поразило оппонента)
1) касание; касаться 2) осязание; осязать; трогать; щупать Например: dry to the touch — сухой на ощупь 3) прикосновение, соприкосновение; прикасаться, соприкасаться 4) сенсорный 5) затрагивать; иметь отношение Например: to touch upon — затрагивать; касаться
1. глагол 1) (при)касаться, трогать, притрагиваться; осязать 2) притрагиваться к еде, есть Например: He has not touched food for two days. — Он два дня ничего не ел. I couldn't touch anything. — Я не мог ничего есть. 3) соприкасаться Например: Those spheres of knowledge often touch. — Эти области знаний часто взаимодействуют друг с другом. 4) а) граничить, находиться рядом, примыкать Например: A part of the road touched the river. — Часть дороги примыкала к реке. Синоним(ы): adjoin, border, skirt б) (touch on) граничить с (чем-либо), подходить близко Например: His actions touch on treason. — Его действия граничат с предательством. 5) касаться, слегка затрагивать (тему, вопрос) Например: to touch a topic — затронуть тему I have already touched on these questions. — Я уже говорил об этом. 6) а) трогать, волновать б) задевать за живое (о чувствах) 7) касаться, иметь отношение (к чему-либо) Например: How does this touch me? — Какое это имеет отношение ко мне? 8) [страдательный залог] быть слегка испорченным; портиться Синоним(ы): infect, taint 9) [страдательный залог] слегка окрашивать; придавать какой-либо лёгкий оттенок Например: clouds touched with rose — розоватые облака 10) оказывать воздействие Например: Nothing will touch these stains. — Этих пятен ничем не выведешь. 11) нанести лёгкий удар 12) (touch for) [используется в разговорной речи] а) получать, добывать; выпрашивать, клянчить, занимать (деньги; особенно в долг или мошенничеством) Например: He touched me for a large sum of money. — Он выклянчил у меня большую сумму денег. б) [американский вариант английского языка] воровать, красть, вынимать из кармана что-либо у кого-либо Например: to touch somebody for his watch — вынуть у кого-либо из кармана часы 13) получать (жалованье) 14) сравниться; достичь такого же высокого уровня Например: There is nothing to touch sea air for bracing you up. — Нет ничего полезнее морского воздуха для укрепления здоровья. Синоним(ы): reach, attain 15) тронуть (струны); играть (на музыкальном инструменте) Например: Having touched the piano, he was requested to sing. (J. W. Burgon) — После того, как он заиграл на фортепиано, его попросили спеть. 16) делать эскиз, набросок, технический рисунок Синоним(ы): mark, draw, delineate 17) вмешиваться, влиять (на что-либо) 18) причинять боль, ранить [в прямом и переносном значении] Например: No officer was touched. — Ни один офицер не был ранен. Синоним(ы): injure, hurt 19) (touch at) [морское дело] заходить в (порт) Например: Before crossing the ocean, the ship will touch at two small ports on the opposite shore. — Перед тем, как пересечь океан, корабль зайдёт в два небольших порта на другом берегу. 20) [медицина] пальпировать, прощупывать 21) [математика] касаться, быть касательной Например: to touch one's hat to somebody — приветствовать кого-либо, приподнимая шляпу He is slightly touched. — У него не все дома. 2. имя существительное 1) прикосновение, касание Например: a delicate touch — нежное, осторожное прикосновение a gentle / light / soft touch — мягкое, лёгкое прикосновение a heavy touch — грубое прикосновение 2) осязание Например: sense of touch — чувство осязания Синоним(ы): contact, feel 3) контакт, соприкосновение 4) а) чуточка, щепотка Например: touch of household soda — щепотка питьевой соды б) примесь, налёт, оттенок Например: The expression looked different. One would have said that there was a touch of cruelty in the mouth. (O. Wilde) — Выражение лица изменилось. Казалось, что в линии рта, губ была какая-то жестокость. There was a touch of bitterness in what he said. — В его словах чувствовалась горечь. в) лёгкий приступ (болезни); небольшой ушиб г) небольшое расстояние (от чего-либо, до чего-либо; во временном или пространственном отношении) Синоним(ы): shave 5) а) штрих; характерная черта, отметина, печать Например: personal touch — характерные черты (человека) Синоним(ы): quality, characteristic, trait б) манера, приёмы (художника и т. п.) 6) а) контакт, связь Например: Keep in close touch with me. — Поддерживайте со мной тесную связь. in touch with somebody — в контакте с кем-либо to get in touch with somebody — связаться с кем-либо to lose touch with somebody — потерять связь, контакт с кем-либо б) знание, понимание Например: I am out of touch with the present situation. — Я не имею представления о настоящей ситуации. out of touch with something — не имея представления о чём-либо to lose one's touch — потерять навык, мастерство; утратить былую хватку 7) подход (к людям); такт Например: He has a marvellous touch in dealing with children. — Он прекрасно ладит с детьми. 8) [используется в разговорной речи] вымогательство; получение денег обманным путём 9) испытание, проба Например: to put / bring to the touch — подвергнуть испытанию 10) [музыка] туше 11) [спорт] а) площадь за боковыми линиями игрового поля (обычно футбольного) б) боковая линия Например: in touch — за боковой линией 12) а) лёгкий удар Синоним(ы): hit, knock, stroke, blow б) выпад, укол, язвительное замечание 13) пальпирование, пальпация Синоним(ы): palpation 14) салки (детская игра) Синоним(ы): touch-and-run Например: a touch typist — машинистка, владеющая методом слепой печати common touch — чувство локтя near touch — опасность, которую едва удалось избежать no touch to something — ничто по сравнению с чем-либо, не выдерживает никакой критики soft / easy touch — слабохарактерный человек; простак
1. имя существительное 1) маркетинговый термин контакт (любой контакт компании с потребителями: через рекламу, в магазине, в момент послепродажного обслуживания и пр.; анализ и планирование всех контактов с потребителями является важным элементом управления клиентским капиталом) 2) биржевой термин, используется в разговорной речи (разница между лучшей ценой продавца и лучшей ценой покупателя по конкретному виду ценных бумаг) 2. глагол 1) маркетинговый термин контактировать (о взаимоотношениях между компанией и ее клиентами) Например: There are three major vectors that influence the customer's total experience: the external marketplace, your company's brand image, and all the different ways the company touches your customers. 2) общая лексика (одалживать кому-либо деньги, будучи убежденным кем-либо сделать это) Синоним(ы): cadge
I. verb Etymology: Middle English, from Anglo-French tucher, tuchier, from Vulgar Latin *toccare to knock, strike a bell, touch, probably of imitative origin transitive verb 1. to bring a bodily part into contact with especially so as to perceive through the tactile sense; handle or feel gently usually with the intent to understand or appreciate Example: loved to touch the soft silk 2. to strike or push lightly especially with the hand or foot or an implement 3. to lay hands upon (one afflicted with scrofula) with intent to heal 4. archaic a. to play on (a stringed instrument) b. to perform (a melody) by playing or singing 5. a. to take into the hands or mouth Example: never touches alcohol b. to put hands upon in any way or degree Example: don't touch anything before the police come; especially to commit violence upon Example: swears he never touched the child 6. to deal with; become involved with Example: a sticky situation and I wouldn't touch it with a 10-foot pole 7. to induce to give or lend Example: touched him for ten dollars 8. to cause to be briefly in contact or conjunction with something Example: touched her spurs to the horse Example: touched his hand to his hat 9. a. (1) to meet without overlapping or penetrating; adjoin (2) to get to; reach Example: the speedometer needle touched 80 b. to be tangent to c. to rival in quality or value Example: nothing can touch that cloth for durability 10. to speak or tell of especially in passing Example: barely touched the incident in the speech 11. a. to relate to; concern b. to have an influence on; affect 12. a. to leave a mark or impression on Example: few reagents will touch gold; also tinge b. to harm slightly by or as if by contact; taint, blemish Example: fruit touched by frost c. to give a delicate tint, line, or expression to Example: a smile touched her lips d. to get a hit off or score a run against Example: touched him for three runs 13. to draw or delineate with light strokes 14. a. to hurt the feelings of; wound b. to move to sympathetic feeling intransitive verb 1. a. to feel something with a body part (as the hand or foot) b. to lay hand or finger on a person to cure disease (as scrofula) 2. to be in contact 3. to come close; verge Example: your actions touch on treason 4. to have a bearing; relate — used with on or upon 5. a. to make a brief or incidental stop on shore during a trip by water Example: touched at several ports b. to treat a topic in a brief or casual manner — used with on or upon Example: touched upon many points Synonyms: see affect • touchable adjective • toucher noun II. noun 1. a. a light stroke, tap, or push b. a hit against an opponent in fencing 2. the act or fact of touching; also the act or an instance of handling or controlling a ball (as in basketball or soccer) 3. the special sense by which pressure or traction exerted on the skin or mucous membrane is perceived 4. mental or moral sensitiveness, responsiveness, or tact Example: has a wonderful touch with children 5. a specified sensation that arises in response to stimulation of the tactile receptors; feel Example: the velvety touch of velour 6. a. archaic the act of rubbing gold or silver on a touchstone to test its quality b. test, trial — used chiefly in the phrase put to the touch 7. a. a visible effect; mark Example: a touch of the tropical sun b. weakness, defect 8. something slight of its kind: as a. a light attack Example: a touch of fever b. a small quantity or indication; hint Example: a touch of spring in the air c. a transient emotion Example: a momentary touch of compunction d. a near approach; close call Example: beaten in the championships by a mere touch 9. a. archaic the playing of an instrument (as a lute or piano) with the fingers; also musical notes or strains so produced b. particular action of a keyboard with reference to the resistance of its keys to pressure Example: piano with a stiff touch 10. control of the hands: as a. a manner or method of touching or striking especially the keys of a keyboard instrument b. ability to precisely control the path and speed of a shot or pass Example: a great shooting touch 11. a set of changes in change ringing that is less than a peal 12. a. an effective and subtle detail Example: applies the finishing touches to the story b. distinctive and often effective manner or method Example: the touch of a master c. a characteristic or distinguishing trait or quality 13. slang an act of soliciting or getting a gift or loan 14. the state or fact of being in contact or communication or of having awareness Example: lost touch with her cousin Example: let's keep in touch Example: out of touch with modern times 15. the area outside of the touchlines in soccer or outside of and including the touchlines in rugby Example: the ball went into touch